第417章 东瀛语与汉语对台词(2 / 2)
道:“是不是吓了一跳?”
“啊,是有些没想到。”陈硕按着台词回道。
“唉?”长泽芽美一脸疑惑的看着陈硕,随即不好意思的说道:“那个,请问你的台词结束了吗?”
因为刚才陈硕说的是汉语,她听不懂,也不知陈硕是不是还有词。
“结束了。”陈硕用日语回了她一句,想了想说道:“这样,接下来我会在我的每句台词后面加个‘end’给你提示。
不过你要熟悉我的台词,在哪个词结束,等开拍的时候,我可不会有这样的提示。”
“嗨!拜托了!”长泽芽美认真的躬身一礼。
见此陈硕也没有纠正的想法,点点头道:“那继续。”
接下来,陈硕每说完一句台词,都在后面加个结束语给她做提醒。
这样一来,长泽芽美就能够很快的反应过来,然后代入人物,开始对台词。
这部片子会有东瀛语、粤语和普通话三个版本,不过拍摄的时候陈硕都会说普通话。
这样他在表演的时候,就会更投入到人物中。
同样的,周洁伦会说台普,程冠希、于文乐两人说粤语,东瀛的演员说东瀛语。
这样做除了能够让大家更投入人物之外,配音的时候也可以减少一些工作量。
陈硕、周洁伦都能听懂粤语,而程冠希、于文乐也都能听懂普通话,虽然是各说各话,但交流起来障碍不大。
同时,陈硕也能够听懂东瀛语,说也没太大的问题。
最麻烦的地方就在于,长泽芽美听不懂汉语。
所以陈硕才会要求提前对台词,省得到时候跟刚才一样,他都说完台词了,对方还不知道是不是结束了。
(本章完)
↑返回顶部↑